Featured Image

Sara Gordan

Sara Gordan (1972.) na književnoj je sceni debitirala 2006. ljubavnom pričom u formi pjesme u prozi En barnberättelse (O djetinjstvima), nadahnuta nadrealističkom zbirkom Ordgränser (Granice riječi) švedske književnice Birgitte Trotzig. U sličnoj nadrealističkoj maniri objavila je 2009. i priču Uppställning med albatross (Dispozicija s albatrosom), a 2013. izlazi joj prvi roman Martin Andersson – Ett skuggspel (Martin Andersson – Igra sjena). Godine 2022. objavljuje četvrto djelo, djelomice autofikcijski roman Noć u kojem progovara o roditeljstvu, nemiru, bolestima i spisateljstvu. Roman joj je donio više važnijih priznanja: Književnu nagradu Svenska dagbladeta, Književnu nagradu časopisa Vi, kao i Nagradu Karl Vennberg. Uz spisateljski rad, Sara Gordan podučava kreativno pisanje i bavi se književnim prevođenjem s francuskog jezika. U suradnji i samostalno, na švedski je prevela frankofone autore poput Hélène Cixous, Michela Houellebecqa, Laurenta Bineta i Valérie Perrin. Radila je kao književna kritičarka te bila članica upravnih odbora Švedskog PEN-a i Švedskog društva pisaca.

Knjige